Old Drupal 7 Site

Se artikkelen og alle kommentarer

Murphy's Law (med apostrof) eller skjebnens ironi (uten)?

Mark Berthold-Losleben Om forfatteren
Artikkel

Takk for en interessant artikkel (1). Erlend Hem skriver i artikkelen «Adam-Stokes’ syndrom», med referanse til syndromet oppkalt etter R. Adams og W. Stokes.

Da heter det sannsynligvis enten Adams’-Stokes’ syndrom eller Adams-Stokes’ syndrom. Eller kanskje bare Adams-Stokes syndrom? Selv om regelen at genitiv lages med apostrof, dersom ordet allerede ender på -s, er lik på engelsk og på norsk, så skriver man på engelsk, så vidt jeg vet, Adams-Stokes syndrome (eller Cheyne-Stokes respiration) helt uten apostrof. Et alternativ for å unngå en apostrof kunne være å skrive Adams-Stokes-Morgagnis syndrom, men da vet man på slutten virkelig ikke lenger, hvem som ble født med en -s og hvem som fikk bare en sånn genitiv ending. Og egentlig er rekkefølgen uansett omvendt og det blir da ikke mer oversiktig. Hvor lander vi da, på Morgagni-Adams-Stokes syndrom, Morgagni-Adams-Stokes’ syndrom eller Morgagnis-Adams’-Stokes’ syndrom?

Anbefalte artikler