Søk
453 resultater
Språkspalten
26.07.2021
Norsk medisinsk fagspråk må styrkes. Vi trenger flere medisinske lærebøker på norsk. Illustrasjon: hudiemm / iStock. Tilpasset av Tidsskriftet Mange spør seg om det spiller noen rolle om lærebøker er...
Språkspalten
21.06.2021
Forskere må være fortrolig med type I-feil og type II-feil. Det finnes andre ord som får bedre frem hva dette er. Illustrasjon: Tidsskriftet Termene type I-feil og type II-feil er forklart i en...
Språkspalten
07.06.2021
Progestagene hormoners terminologi er kompleks. Her er et forsøk på en avklaring. I faglitteraturen er omtalen av progestagene hormoner ofte upresis, og termene progesteron , progestagen , gestagen...
Språkspalten
21.05.2021
Dermatitt er et videre begrep enn eksem . Likevel kan disse ordene i noen sammenhenger brukes som synonymer. Illustrasjonsfoto: tylim/iStock Atopisk dermatitt er en kronisk hudsykdom, kjennetegnet av...
Språkspalten
16.04.2021
Helsespråk er språklig kommunikasjon om helse og sykdom i en helsefaglig sammenheng. Et godt og klart helsespråk er nødvendig for både helsepersonell, pasienter, pårørende og publikum. Illustrasjon:...
Språkspalten
07.04.2021
Steroider er en samlebetegnelse på kortikosteroider, kjønnshormoner og andre steroider. I faglige sammenhenger bør man stort sett unngå å bruke termen steroider. Antakelig skjønte de fleste av...
Språkspalten
22.03.2021
Uttrykket salvage therapy brukes om nytt forsøk på radikal behandling av kreft etter at første forsøk har sviktet. Men uttrykket kan også ha andre betydninger. Det engelske ordet salvage brukes...
Språkspalten
08.03.2021
Anfall som ligner epileptiske anfall, men som ikke er ledd i sykdommen epilepsi, bør kalles ikke-epileptiske anfall , selv om uttrykket ikke er helt dekkende. Det er mange typer anfall som til...
Språkspalten
09.02.2021
Biologiske legemidler med monoklonale antistoffer har lange generiske navn som kan virke kompliserte og forvirrende. Illustrasjon: undefined undefined / iStock Pasienter med inflammatorisk sykdom i...
Språkspalten
01.02.2021
Journalspråket er fullt av feilbrukte eller meningsløse fraser og betegnelser. Noen kan være utilsiktet morsomme. Pasienter som innlegges med ST-elevasjonsinfarkt, behandles vanligvis med primær...
Språkspalten
11.01.2021
Tidsskriftets språkspalte er til for å styrke norsk medisinsk fagspråk. Illustrasjon: Skopein / NTB Godt norsk fagspråk er viktig for å praktisere medisin, drive helseinformasjon og kommunisere med...
Språkspalten
14.12.2020
De engelske begrepene mortality displacement og harvesting effect kan enkelt oversettes med dødelighetsforskyvning og høstingseffekt på norsk. Vi mener at dødelighetsforskyvning er det beste...
Språkspalten
23.11.2020
Krysstabell er et godt norsk ord for den engelske termen contingency table . Illustrasjon: Tidsskriftet En kategorisk variabel er en variabel som bare kan anta et endelig antall verdier. Eksempler er...
Språkspalten
09.11.2020
Ofte brukes betegnelsen antidepressiva for antidepressive legemidler, men denne skrivemåten er ikke i samsvar med norsk rettskrivning. Illustrasjon: Eva Bee / NTB scanpix Antidepressive legemidler...
Redaksjonell kommentar
29.10.2020
De forventes å være en kombinasjon av aksjemegler og prest. Nå streiker endelig fastlegene. Fordi de ikke også vil være maratonløpere. Foto: Sturlason Jeg har mange samtaler på fastlegekontoret om...
Språkspalten
26.10.2020
I ordbøkene finnes det ingen anbefalt forkortelse for øyeblikkelig hjelp . Det trenger vi. Illustrasjon: Science Photo Library / NTB Uttrykket øyeblikkelig hjelp brukes mye i helsetjenesten, men det...
Språkspalten
12.10.2020
Medisinen er full av eponymer, det vil si ord som er laget etter navn på personer. Hvordan skal de skrives? John Langdon Down. Illustrasjon: Colport / Alamy Stock Photo I medisinen er en lang rekke...
Språkspalten
25.09.2020
I 78 forskningsartikler ble det engelskspråklige navnet for St. Olavs hospital skrevet på 13 ulike måter. Det offisielle navnet ble ikke brukt i det hele tatt. Illustrasjonsfoto: Gorm Kallestad / NTB...
Språkspalten
07.09.2020
Termene antiepileptika , antikonvulsiva og refraktær epilepsi er upresise og bør erstattes av moderne betegnelser. Medisinsk fagterminologi endres i takt med økt viten ( 1 ). Månesyke som betegnelse...
Språkspalten
03.08.2020
Epidemi betegnet opprinnelig en økning i forekomsten av en smittsom sykdom. Nå brukes det om alle typer fenomener som brer seg raskt. Ordet epidemi er gammelt. Vi finner det allerede i de...
- 1 av 23
- neste ›